Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres ARS.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
13 ARSERANT 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERANT
14 ARSERAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERAS
15 ARSERAT 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERAT
16 ARSERATIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERATIS
17 ARSERE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
18 ARSERIM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERIM
19 ARSERIMUS 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERIMUS
20 ARSERINT 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERINT
21 ARSERIS 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERIS
22 ARSERIT 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERIT
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
23 ARSERITIS 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERITIS
24 ARSERO 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour ARSERO

Exemples d'homographes commençant par ARS

ARS, ARTIS, f
  • sens commun
    • ARS, ARTIS, f
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • art n. m : activité qui tend à la création art
        • art n. m : domaines dans lesquels les facultés créatrices s'expriment art
        • habileté n. f : qualité d'une personne habile (savoir-faire) habileté
        • métier n. m : profession métier
        • profession n. f : activité exercée habituellement (métier) profession
        • savoir faire n. m : habileté à mettre en oeuvre son expérience savoir faire
        • talent n. m : aptitude remarquable dans un domaine (savoir-faire) talent
        • traité n. m : ouvrage traité
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • qualité n. f : ce qui fait la valeur de quelqu'un (sens moral) qualité
      • 1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
        • art n. m : adresse, talent art
  • construction
    • ARS, ARTIS, f ENUNTIATRIX, ICIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
    • ARS, ARTIS, f LOQUENDI
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • art de l'éloquence n. m : domaines dans lesquels les facultés créatrices s'expriment art
    • ARTEM TRACTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • pratiquer un art v. t : mettre en pratique pratiquer
    • EXERCEO, ES, ERE, CUI, CITUM, tr SE IN ARTE
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • s'exercer dans un art n. m : domaines dans lesquels les facultés créatrices s'expriment art
    • FINGENDI ARS, ARTIS, f
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • GRAMMATICA ARS, ARTIS, f
      • 1 siècle avant J.C. AD HERENNIUM
        • grammaire n. f : ensemble des règles d'une langue grammaire
    • LOGISTICA ARS, ARTIS, f (adjectif)
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
        • art du raisonnement n. m : action de raisonner raisonnement
    • ORANDI ARS, ARTIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • art oratoire adj. : relatif à l'éloquence oratoire
    • ORATORIA ARS, ARTIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • art oratoire adj. : relatif à l'éloquence oratoire
    • PLUMARIA ARS, ARTIS, f
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
        • broderie n. f : dessin exécuté à l'aiguille broderie
    • SCULPTURATA ARS, ARTIS, f
      • 6 siècle aprés J.C. FORTUNATUS
    • STATUARIA ARS, ARTIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • statuaire n. f : art de faire des statues statuaire
ARTE
  • sens commun
    • ARTE (adverbe de manière)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • étroitement adv. : à l'étroit (d'une manière serrée) étroitement
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
ARTUS, A, UM
  • sens commun
    • ARTUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • étroit, e adj. : qui a peu de la largeur (serré, resserré) étroit, e
        • resserré, e adj. : qui se rétrécit (étroit) resserré, e
        • serré, e adj. : dont les éléments sont rapprochés (étroit) serré, e
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.