Les flexions latines

Les flexions latines

Liste des flexions latines commençant par les lettres IMP.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7449 IMPRAEGNANT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANT
7450 IMPRAEGNANTE 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTE
7451 IMPRAEGNANTEM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTEM
7452 IMPRAEGNANTES 1 3 1
1
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTES
7453 IMPRAEGNANTI 2 4 1
3
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTI
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7454 IMPRAEGNANTIA 1 3 1
1
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTIA
7455 IMPRAEGNANTIBUS 2 4 1
3
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTIBUS
7456 IMPRAEGNANTIS 2 2 1
2
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTIS
7457 IMPRAEGNANTIUM 2 2 1
2
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTIUM
7458 IMPRAEGNANTO 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTO
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7459 IMPRAEGNANTOR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTOR
7460 IMPRAEGNANTUR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNANTUR
7461 IMPRAEGNARE 2 3 1
2
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNARE
7462 IMPRAEGNAREM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPRAEGNAREM

Exemples de flexions commençant par IMP

IMPACATUS, A, UM
  • sens commun
    • IMPACATUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • non pacifié v. t : calmer, apaiser (agité) pacifier
      • 4 siècle aprés J.C. CLAUDIUS CLAUDIANUS (Claudien)
IMPACIFICUS, A, UM
  • sens commun
    • IMPACIFICUS, A, UM (adjectif)
      • 4 siècle aprés J.C. AMBROSIUS (Saint Ambroise)
        • non pacifique adj. : qui est en paix pacifique
IMPACTIO, ONIS, f
  • sens commun
    • IMPACTIO, ONIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • choc n. m : heurt d'un corps contre un autre choc
        • heurt n. m : coup, choc brutal heurt
        • impact n. m : action de venir heurter (choc) impact
IMPAENITENDUS, A, UM
  • sens commun
    • IMPAENITENDUS, A, UM (adjectif)
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • dont on ne doit pas se repentir v. pr : éprouver un regret sincère repentir, se
IMPAENITENS, ENTIS
  • sens commun
    • IMPAENITENS, ENTIS (adjectif)
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)

Qu'est-ce qu'une flexion latine ?

En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.

Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Images/Flexion_Illustration.png

Pourquoi maîtriser les flexions ?

  • Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
  • Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
  • Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.

Comment Dicolatin vous aide-t-il ?

Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :

  • taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
  • filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
  • comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir

Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.

Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.