Traduction pour 'travailler'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
travailler
lien pour un permalink vers travailler
transitif
-
sens commun
-
façonner, soumettre à un travail
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : travailler quelque chose ELABORO
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- EXERCEO, ES, ERE, CUI, CITUM, tr : travailler quelque chose sans relâche EXERCEO
-
5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
- OPEROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : travailler quelque chose OPEROR
-
6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
- OPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : travailler quelque chose OPERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
façonner, soumettre à un travail
-
issu du sens commun
-
façonner, soumettre à un travail
-
1 siècle avant J.C. GRATTIUS
- INTRACTATUS, A, UM : qui n'est pas travaillé (naturel, sans apprêt) INTRACTATUS
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- INFECTUS, A, UM : non travaillé INFECTUS
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- ILLABORATUS, A, UM : qui n'est pas travaillé ILLABORATUS
- INELABORATUS, A, UM : non travaillé INELABORATUS
- INLABORATUS, A, UM : qui n'est pas travaillé INLABORATUS
-
4 siècle aprés J.C. AMBROSIUS (Saint Ambroise)
- INOPERATUS, A, UM : non travaillé INOPERATUS
-
4 siècle aprés J.C. SULPICIUS SEVERUS
- ILLUCUBRATUS, A, UM : qui n'est pas travaillé ILLUCUBRATUS
-
1 siècle avant J.C. GRATTIUS
-
façonner, soumettre à un travail