Traduction pour 'penetrer'

pénétrer
  • sens commun
    • toucher intimement
      • 1 siècle aprés J.C. CURTIUS RUFUS (Quinte-Curce)
        • ANIMUS, I, m : pénétrer dans les coeurs ANIMUS
transitif
  • sens commun
    • influencer
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • IMBUO, IS, ERE, BUI, BUTUM, tr : pénétrer de (remplir de) IMBUO
      • archaïque
        • INBUO, IS, ERE, BUI, BUTUM, tr : pénétrer de (remplir de) INBUO
    • percer, passer au travers de
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • PERCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr : pénétrer en frappant PERCUTIO
    • toucher intimement
      • 1 siècle aprés J.C. CURTIUS RUFUS (Quinte-Curce)
        • INTRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : pénétrer dans les coeurs INTRO
  • verbe pronominal
    • se pénétrer
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • IMBIBO, IS, ERE, BIBI, tr : se pénétrer de quelque chose (se mettre dans l'esprit, se remplir, s'imprégner) IMBIBO
        • PERCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : se pénétrer de quelque chose (se remplir, s'imprégner) PERCIPIO
      • archaïque
        • INBIBO, IS, ERE, BIBI, tr : se pénétrer de quelque chose (se mettre dans l'esprit, se remplir, s'imprégner) INBIBO