Traduction pour 'esclave'

esclave
  • sens commun
    • personne qui est sous la dépendance de
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • VENTRICOLA, AE, m et f : esclave de son ventre VENTRICOLA
      • 5 siècle aprés J.C. CODEX THEODOSIANUS
        • CONDICIONALIS, IS, m : esclave qui ne pouvait sortir de sa servitude CONDICIONALIS
  • issu du sens commun
    • personne qui est sous la dépendance de
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • DEMENSUM, I, n : ce qui est alloué mensuellement à l'esclave pour sa nourriture DEMENSUM
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • FAMULARIS, IS, E : d'esclave FAMULARIS
        • SERVITIUM, II, n : les esclaves (la gent esclave) SERVITIUM
      • 1 siècle aprés J.C. PETRONIUS ARBITER (Pétrone)
        • VENALICIUM, II, n : esclaves à vendre VENALICIUM
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • MANGONICUS, A, UM : de marchand d'esclaves MANGONICUS
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • MANGO, ONIS, m : marchand d'esclaves MANGO
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • FAMULITIO, ONIS, f : troupes d'esclaves FAMULITIO
      • 3 siècle aprés J.C. PORPHYRIO
        • FAMILIOSUS, A, UM : qui a beaucoup d’esclaves FAMILIOSUS
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
      • 3 siècle aprés J.C. ULPIANUS (Ulpien)
      • 5 siècle aprés J.C. MACROBIUS (Macrobe)
        • FAMULITIUM, II, n : troupes d'esclaves FAMULITIUM
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
        • FAMULETIUM, II, n : troupes d'esclaves FAMULETIUM
transitif
  • issu du sens commun
    • personne qui est sous la dépendance de
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • FAMULO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : traiter en esclave FAMULO