Traduction pour 'tache'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
tache
lien pour un permalink vers tache
-
sens commun
- ce qui souille l'honneur, la réputation
- marque qui salit
-
marque sur la peau
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- NAEVUS, I, m : tache sur le corps NAEVUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
issu du sens commun
-
ce qui souille l'honneur, la réputation
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- LABECULA, AE, f : légère tache morale (flétrissure) LABECULA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
marque qui salit
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- SUASUM, I, n : tache faite sur un vêtement blanc par une goutte d’eau mêlée de suie SUASUM
-
1 siècle aprés J.C. LUCANUS (Lucain)
- IMMACULATUS, A, UM : sans tache (immaculé) IMMACULATUS
- INMACULATUS, A, UM : sans tache (immaculé) INMACULATUS
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- MACULOSUS, A, UM : plein de taches MACULOSUS
-
2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
- IMPUNCTUS, A, UM : qui n'a pas de taches IMPUNCTUS
-
4 siècle aprés J.C. MARIUS VICTORINUS
- IMMACULATIO, ONIS, f : état de ce qui est sans tache (immaculé) IMMACULATIO
- INMACULATIO, ONIS, f : état de ce qui est sans tache (immaculé) INMACULATIO
-
NOTAE TIRONIANAE
- MACULENTUS, A, UM : plein de taches MACULENTUS
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- marque sur la peau
-
ce qui souille l'honneur, la réputation
transitif
-
issu du sens commun
-
marque qui salit
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- EMACULO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : enlever les taches EMACULO
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
marque qui salit