Traduction pour 'porter'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
porter
lien pour un permalink vers porter
intransitif
- verbe pronominal
transitif
-
sens commun
-
porter (quelque chose quelque-part)
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- GERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : porter (quelque chose quelque part) GERO
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
porter autour
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- CIRCUMFERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter autour CIRCUMFERO
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
porter d'un point à un autre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- PERFERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter d'un point à un autre PERFERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
porter dans
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- INTROFERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter dans INTROFERO
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
- IMPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter dans IMPORTO
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- INGERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : porter dans INGERO
-
archaïque
- INPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter dans INPORTO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- porter dans, vers, sur, contre
- porter devant
- porter devant, en avant
-
porter en avant
-
2 siècle avant J.C. CATO
- PROTOLLO, IS, ERE, tr : porter en avant PROTOLLO
-
2 siècle avant J.C. CATO
- porter en avant, par devant
- porter habituellement sur soi
-
porter hors
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- EXPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter hors EXPORTO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- porter hors de
-
porter sur soi, avec soi
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- GERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : porter sur soi, avec soi GERO
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- soutenir, maintenir, soulever
-
transporter
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- PORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter PORTO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- GESTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter çà et là GESTO
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- PRAEPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter devant soi PRAEPORTO
-
NOTAE TIRONIANAE
- INTROPORTO, AS, ARE, tr : porter dedans INTROPORTO
- OBPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter devant OBPORTO
- OPPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter devant OPPORTO
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
porter (quelque chose quelque-part)
-
issu du sens commun
-
transporter
-
2 siècle avant J.C. CATO
- VEHO, IS, ERE, VEXI, VECTUM, tr : transporter VEHO
-
2 siècle avant J.C. CATO
-
transporter
-
verbe pronominal
-
se porter (se mettre en mouvement)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : se porter (se mettre en mouvement) FERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se porter au devant de quelque chose
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : se porter au devant de quelque chose FERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se porter (se mettre en mouvement)
-
expression
- porter la main sur quelque chose
-
porter quelqu'un dans son coeur
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- GESTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter quelqu'un dans son coeur GESTO
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
sens commun
-
soutenir, maintenir, soulever
-
archaïque
- TULO, IS, ERE, TETULI, tr : porter TULO
-
archaïque
-
soutenir, maintenir, soulever
-
issu du sens commun
- bien portant
-
porter devant, en avant
-
Sans auteur précis
- PRAELATUS, US, m : action de porter devant, en avant PRAELATUS
-
Sans auteur précis
-
soutenir, maintenir, soulever
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- OCTAPHOROS, A, ON : porté par huit hommes OCTAPHOROS
- OCTOPHOROS, A, ON : porté par huit hommes OCTOPHOROS
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- GESTAMEN, INIS, n : tout objet porté (fardeau, vêtement, ornement, portée, fruit) GESTAMEN
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- INGESTABILIS, IS, E : qui ne peut être porté INGESTABILIS
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
- GESTATORIUS, A, UM : qui sert à porter GESTATORIUS
-
1 siècle aprés J.C. VALERIUS FLACCUS
- GESTATRIX, ICIS, f : celle qui porte GESTATRIX
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- LATURA, AE, f : action de porter LATURA
-
5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
- PORTATORIUS, A, UM : qui sert à porter PORTATORIUS
-
6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
- GESTABILIS, IS, E : qui peut être porté GESTABILIS
- IMPORTABILIS, IS, E : qu'on ne peut porter IMPORTABILIS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
transporter
-
3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
- CIRCUMLATIO, ONIS, f : action de porter autour CIRCUMLATIO
- CIRCUMLATOR, ORIS, m : celui qui porte çà et là CIRCUMLATOR
-
5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
- FERTORIUS, A, UM : qui sert à porter FERTORIUS
-
3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
-
verbe pronominal
- se bien porter (au point de vue santé)
-
se porter au devant de quelque chose
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- OBVIAM : se porter au devant de quelque chose OBVIAM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- expression