Traduction pour 'pauvre'

pauvre
  • sens commun
    • improductif, infécond, stérile
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • JEJUNUS, A, UM : pauvre (en parlant du style, du sol) JEJUNUS
      • 1 siècle avant J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • EGENUS, A, UM : dans un sol pauvre EGENUS
    • qui inspire de la compassion
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 1 siècle avant J.C. LAEVIUS
    • qui n'a pas le nécessaire
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • INOPIOSUS, A, UM : pauvre (sans ressources) INOPIOSUS
        • PAUPER, ERIS : pauvre (qui possède peu) PAUPER
        • PAUPERCULUS, A, UM : pauvre PAUPERCULUS
        • PAUPERUS, A, UM : pauvre PAUPERUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EGENS, ENTIS : pauvre (indigent) EGENS
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • INOPS, OPIS : pauvre (sans ressources) INOPS
      • 3 siècle aprés J.C. COMMODIANUS (Commodien)
  • issu du sens commun
    • qui n'a pas le nécessaire
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MISELLUS, A, UM : un peu pauvre MISELLUS
        • PERPAUPER, ERIS : très pauvre (qui possède peu) PERPAUPER
      • 1 siècle avant J.C. LAEVIUS
intransitif
  • issu du sens commun
    • qui n'a pas le nécessaire
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EGEO, ES, ERE, UI, intr : être pauvre (dans le besoin) EGEO
      • 4 siècle aprés J.C. ARNOBIUS (Arnobe)
        • PAUPERESCO, IS, ERE, intr : devenir pauvre PAUPERESCO
transitif
  • issu du sens commun
    • qui n'a pas le nécessaire
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • EXMINUTUO, AS, ARE, tr : rendre pauvre EXMINUTUO
        • EXSUMPTUO, AS, ARE, tr : rendre pauvre EXSUMPTUO