Traduction pour 'partage'

partage
  • sens commun
    • division en plusieurs parts
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DISPENSATIO, ONIS, f : partage (répartition, distribution) DISPENSATIO
        • PARTITIO, ONIS, f : partage (répartition, division) PARTITIO
        • TRIBUTIO, ONIS, f : partage (division) TRIBUTIO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • DIVISIO, ONIS, f : partage (répartition, distribution) DIVISIO
      • 2 siècle aprés J.C. GAIUS
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • DISPERTITIO, ONIS, f : partage (action de partager, répartir) DISPERTITIO
    • part assignée à quelqu'un
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • CONSORTIUM, II, n : partage (action d'avoir part à quelque chose) CONSORTIUM
  • issu du sens commun
    • division en plusieurs parts
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ERCTUM, I, n : provoquer un partage de succession ERCTUM
        • HERCTUM, I, n : provoquer un partage de succession HERCTUM
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • DISSORS, TIS : qui n'entre pas en partage DISSORS
      • 6 siècle aprés J.C. DIGESTA JUSTINIANI
        • TRIBUTORIUS, A, UM : qui concerne le partage TRIBUTORIUS
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
intransitif
  • issu du sens commun
    • part assignée à quelqu'un
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • OBTINGO, IS, ERE, TIGI, intr : échoir en partage à quelqu'un OBTINGO