Traduction pour 'crier'

crier
intransitif
  • sens commun
    • exprimer son mécontentement
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • RECLAMITO, AS, ARE, intr : crier contre (protester contre) RECLAMITO
        • RECLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : crier contre (protester hautement) RECLAMO
    • pousser des cris
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • CLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : crier fort CLAMO
        • CONCLAMITO, AS, ARE, intr : crier fort CONCLAMITO
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • CLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : crier CLAMO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • CONCLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : crier ensemble CONCLAMO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CLAMITO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : crier souvent, fort CLAMITO
        • EXCLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : crier EXCLAMO
        • PROCLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : crier fortement PROCLAMO
      • 1 siècle avant J.C. PROPERTIUS (Properce)
        • INCREPITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : crier après quelqu'un INCREPITO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • SUBCLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : crier en réponse SUBCLAMO
        • SUCCLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : crier en réponse SUCCLAMO
    • pousser le cri de son espèce
      • 4 siècle aprés J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
        • CLANGO, IS, ERE, tr : crier (en parlant d'oiseau) CLANGO
  • issu du sens commun
    • pousser des cris
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • CONCLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : crier aux armes CONCLAMO
  • sens commun
    • pousser des cris
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • MAGNUS, A, UM : crier fort MAGNUS
  • issu du sens commun
    • pousser des cris
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • SUCCLAMATIO, ONIS, f : action de crier en réponse SUCCLAMATIO
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)