Traduction pour 'arme'

arme
  • sens commun
    • ce qui sert à attaquer, se défendre
      • 1 siècle avant J.C. ALBINOVANUS PEDO
        • ENSIS, IS, m : arme (en général) ENSIS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • TELUM, I, n : arme (de jet) TELUM
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • CATEIA, AE, f : arme de jet des Gaulois, ressemblant à un boumerang CATEIA
  • issu du sens commun
    • ce qui sert à attaquer, se défendre
      • 2 siècle avant J.C. ACCIUS
        • ARMIGER, ERA, ERUM : qui porte des armes ARMIGER
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • ARMA, ORUM, n pl : crier aux armes ARMA
        • ARMA, ORUM, n pl : appeler aux armes ARMA
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ARMA, ORUM, n pl : armes (se dit proprement aux armes retenues aux épaules, telles le bouclier, le glaive, le poignard, la dague, etc.) ARMA
        • ARMATURA, AE, f : troupes de soldats en armes ARMATURA
        • INERMIS, IS, E : sans armes (non armé) INERMIS
        • INERMUS, A, UM : sans armes (non armé) INERMUS
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • ARMIGERA, AE, f : oiseau (aigle) qui porte les armes de Jupiter (la foudre) ARMIGERA
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • ARMATUS, US, m : troupe de soldats en armes ARMATUS
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • ARMISONUS, A, UM : dont les armes retentissent ARMISONUS
      • 1 siècle aprés J.C. LUCANUS (Lucain)
        • MISSILE, IS, n : toute arme de jet (flèche, javelot) MISSILE
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • PROCINCTUS, US, m : tenir sous les armes (tenir en état d'alerte) PROCINCTUS
      • 4 siècle aprés J.C. CLAUDIUS CLAUDIANUS (Claudien)
        • ARMISONUS, A, UM : où les armes retentissent ARMISONUS
      • 5 siècle aprés J.C. NOVEL
      • MODERNE
      • NOTAE TIRONIANAE
        • ARMIDOCTOR, ORIS, m : maître d'armes ARMIDOCTOR
  • sens figuré
    • faire ses premières armes
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • PRIMUS, A, UM : faire ses premières armes (faire ses débuts) PRIMUS
        • STIPENDIA, ORUM, n pl : faire ses premières armes (faire ses débuts) STIPENDIA
intransitif
  • sens figuré
    • faire ses premières armes
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • MILITO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : faire ses premières armes (faire ses débuts) MILITO