Traduction pour 'ventre'

ventre
  • sens commun
    • partie inférieure et antérieure du tronc
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • ABDOMEN, INIS, n : ventre ABDOMEN
        • BARATHRUM, I, n : ventre insatiable, comme un gouffre (qui mange beaucoup) BARATHRUM
        • UTERUM, I, n : ventre de la mère UTERUM
        • UTERUS, I, m : ventre de la mère UTERUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ALVUS, I, f : ventre (intestins) ALVUS
        • VENTER, TRIS, m : ventre VENTER
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • ILIA, IUM, n pl : ventre (flancs) ILIA
      • 5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
        • GASTER, ERIS, f : ventre GASTER
    • renflement, partie convexe
      • 1 siècle aprés J.C. JUVENALIS (Juvénal)
        • VENTER, TRIS, m : ventre VENTER
  • issu du sens commun
    • partie inférieure et antérieure du tronc
      • 1 siècle aprés J.C. JUVENALIS (Juvénal)
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • VENTRICULTOR, ORIS, m : esclave de son ventre VENTRICULTOR
      • 5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
        • VENTRICULOSUS, I, m : celui qui a mal au ventre VENTRICULOSUS
        • VENTRIFICATIO, ONIS, f : action de prendre du ventre VENTRIFICATIO
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
  • expression
    • partie inférieure et antérieure du tronc
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • MANCIPATUS, A, UM : esclave de son ventre MANCIPATUS
        • SAGINA, AE, f : esclave de son ventre SAGINA
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • VENTRICOLA, AE, m et f : esclave de son ventre VENTRICOLA
intransitif
  • issu du sens commun
    • partie inférieure et antérieure du tronc
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • VENTRIGO, AS, ARE, intr : décharger le ventre (aller à la selle) VENTRIGO