Traduction pour 'troupeau'

troupeau
  • sens commun
    • troupe d'animaux domestiques
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • PECU, US, n : troupeau (bétail) PECU
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ARMENTUM, I, n : troupeau (de gros bétail) ARMENTUM
        • GREX, GIS, m : troupeau GREX
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • PECUS, ORIS, n : troupeau (bétail) PECUS
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
      • 1 siècle aprés J.C. MARTIALIS (Martial)
        • MANDRA, AE, f : troupeau de bêtes de somme MANDRA
  • issu du sens commun
    • troupe d'animaux domestiques
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PECUARIUS, A, UM : troupeaux PECUARIUS
        • RES, EI, f : troupeaux RES
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • PECUARIA, ORUM, n pl : troupeaux PECUARIA
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • ARMENTIVUS, A, UM : de troupeau ARMENTIVUS
        • PECUARIA, ORUM, n pl : installation des troupeaux PECUARIA
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • PECUARIA, AE, f : élevage des troupeaux PECUARIA
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • CONGREX, EGIS : qui appartient au même troupeau CONGREX
      • 2 siècle aprés J.C. FESTUS
        • PECORALIS, IS, E : relatifaux troupeaux PECORALIS
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • PROBATICUS, A, UM : relatif aux troupeaux PROBATICUS
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • PECORARIUS, II, m : gardien de troupeau (bétail) PECORARIUS
        • PECUOSUS, A, UM : riche en troupeaux PECUOSUS
      • CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM
        • PECUDIFER, ERI, m : celui qui favorise la reproduction des troupeaux PECUDIFER
  • locution
    • troupe d'animaux domestiques
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)