Traduction pour 'soumis'

soumis, e
  • sens commun
    • qui fait preuve de soumission
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • MORIGERUS, A, UM : soumis, e (complaisant, docile) MORIGERUS
        • OBNOXIOSUS, A, UM : soumis, e (dépendant) OBNOXIOSUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • OBEDIENS, ENTIS : soumis, e à quelqu'un, quelque chose (obéissant) OBEDIENS
        • OBOEDIENS, ENTIS : soumis, e à quelqu'un, quelque chose (obéissant) OBOEDIENS
        • SUBJECTUS, A, UM : soumis, e (assujetti) SUBJECTUS
      • 1 siècle avant J.C. HIRTIUS
        • SUBMISSUS, A, UM : soumis, e (humble) SUBMISSUS
        • SUMMISSUS, A, UM : soumis, e (humble) SUMMISSUS
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • FAMULUS, A, UM : soumis, e (obéissant) FAMULUS
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • OBNOXIUS, A, UM : soumis, e à quelqu'un, quelque chose OBNOXIUS
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • DEDITICIUS, A, UM : soumis, e sans condition (rendu à discrétion, à merci) DEDITICIUS
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
      • 6 siècle aprés J.C. GREGORIUS MAGNUS (saint Grégoire le Grand)
        • DATICIUS, A, UM : soumis, e sans condition (rendu à discrétion, à merci) DATICIUS
  • issu du sens commun
    • qui fait preuve de soumission
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • SUBDITE : d'une manière soumise (humble) SUBDITE
      • 4 siècle aprés J.C. DIOMEDES (Diomède)
        • DEDITIM : en se rendant sans condition (à discrétion, à merci) DEDITIM
intransitif
  • issu du sens commun
    • qui fait preuve de soumission
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • OBOEDIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, intr : être soumis à quelqu'un OBOEDIO
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • SUBJACEO, ES, ERE, JACUI, intr : être soumis à (être subordonné à) SUBJACEO