Traduction pour 'souillure'

souillure
  • sens commun
    • flétrissure morale
      • 3 siècle aprés J.C. CYPRIANUS (saint Cyprien)
      • archaïque
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
    • tache, saleté
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • LABES, IS, f : souillure (tache) LABES
        • MACULA, AE, f : souillure MACULA
      • 3 siècle aprés J.C. ULPIANUS (Ulpien)
        • CONTAMINATIO, ONIS, f : souillure (par contact qui souille) CONTAMINATIO
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
      • 4 siècle aprés J.C. PALLADIUS
        • POLLUTIO, ONIS, f : souillure POLLUTIO
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
      • 5 siècle aprés J.C. CAPELLA
        • CONTAMEN, INIS, n : souillure (par contact qui souille) CONTAMEN
  • issu du sens commun
    • flétrissure morale
      • 2 siècle aprés J.C. IRENAEUS
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
      • 6 siècle aprés J.C. GREGORIUS TURONENSIS (Grégoire de Tours)
      • archaïque
    • tache, saleté
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
  • sens figuré
    • flétrissure morale
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MACULA, AE, f : souillure MACULA
transitif
  • issu du sens commun
    • flétrissure morale
      • 4 siècle aprés J.C. DICTYS CRETENSIS
        • DELUTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : laver d'une souillure DELUTO