Traduction pour 'sillon'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
sillon
lien pour un permalink vers sillon
-
sens commun
-
longue tranchée ouverte par le soc de la charrue
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
- STRIA, AE, f : sillon STRIA
-
1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
- LIRA, AE, f : sillon LIRA
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- VERSUS, US, m : sillon VERSUS
-
2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
- SULCAMEN, INIS, n : sillon SULCAMEN
-
2 siècle aprés J.C. FESTUS
- SULCUS, I, m : sillon SULCUS
-
4 siècle aprés J.C. AUSONIUS (Ausone)
- AULAX, ACIS, f : sillon AULAX
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
-
ride
-
4 siècle aprés J.C. NONIUS MARCELLUS
- PLEMEN, INIS, n : sillon PLEMEN
-
4 siècle aprés J.C. NONIUS MARCELLUS
-
longue tranchée ouverte par le soc de la charrue
-
issu du sens commun
-
longue tranchée ouverte par le soc de la charrue
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- CRISPISULCANS, ANTIS : qui creuse un sillon sinueux CRISPISULCANS
- 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- DELIRATIO, ONIS, f : action de s'écarter du sillon (écart) DELIRATIO
-
4 siècle aprés J.C. JULIUS VALERIUS POLEMIUS
- INSULCATIO, ONIS, f : action de tracer des sillons INSULCATIO
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- ARATIUNCULA, AE, f : petit sillon ARATIUNCULA
-
8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
- IMPORCITOR, ORIS, m : celui qui fait des sillons IMPORCITOR
-
archaïque
- INPORCITOR, ORIS, m : celui qui fait des sillons INPORCITOR
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
longue tranchée ouverte par le soc de la charrue
intransitif
transitif
-
issu du sens commun
-
longue tranchée ouverte par le soc de la charrue
-
1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
- DUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : tracer un sillon DUCO
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- DISULCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : séparer par un sillon (fendre en sillonnant) DISULCO
-
4 siècle aprés J.C. AUSONIUS (Ausone)
- IMPORCIO, IS, IRE, ITUM, tr : mettre dans les sillons IMPORCIO
-
4 siècle aprés J.C. SYMMACHUS (Symmaque)
- INTERMOVEO, ES, ERE, tr : creuser un sillon entre INTERMOVEO
-
6 siècle aprés J.C. FORTUNATUS
- DISSULCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : séparer par un sillon (fendre en sillonnant) DISSULCO
-
archaïque
- INPORCIO, IS, IRE, ITUM, tr : mettre dans les sillons INPORCIO
-
1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
-
longue tranchée ouverte par le soc de la charrue