Traduction pour 'sacrifice'

sacrifice
  • sens commun
    • offrande faite sur l'autel de la divinité
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • LITATIO, ONIS, f : sacrifice heureux LITATIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DEVOTIO, ONIS, f : sacrifice de la vie DEVOTIO
        • IMMOLATIO, ONIS, f : sacrifice (immolation) IMMOLATIO
        • INMOLATIO, ONIS, f : sacrifice (immolation) INMOLATIO
        • SACRIFICIUM, II, n : sacrifice SACRIFICIUM
        • VITA, AE, f : sacrifice de la vie VITA
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • LUSTRUM, I, n : sacrifice expiatoire LUSTRUM
      • 1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
        • LITAMEN, INIS, n : sacrifice (offrande) LITAMEN
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • BUTHYSIA, AE, f : sacrifice de boeufs BUTHYSIA
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
      • 4 siècle aprés J.C. SERVIUS HONORATUS
        • AMBURBALE, IS, n : sacrifice dans lequel on portait la victime autour de la ville AMBURBALE
        • AMBURBIUM, II, n : sacrifice dans lequel on portait la victime autour de la ville AMBURBIUM
  • issu du sens commun
    • offrande faite sur l'autel de la divinité
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • DAPALIS, IS, E : à qui l'on offre un sacrifice DAPALIS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • SACRUM, I, n : faire un sacrifice aux dieux SACRUM
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • SACRIFICUS, A, UM : qui a rapport aux sacrifices, de sacrifice SACRIFICUS
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • AUGMENTUM, I, n : morceau de la victime offerte en sacrifice AUGMENTUM
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • SACRIFICALIS, IS, E : qui concerne les sacrifices SACRIFICALIS
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • ASSACRIFICIUM, II, n : participation à un sacrifice ASSACRIFICIUM
      • 4 siècle aprés J.C. ARNOBIUS (Arnobe)
        • AUGMEN, INIS, n : morceau de la victime offerte en sacrifice AUGMEN
      • 4 siècle aprés J.C. AUSONIUS (Ausone)
        • DAPALIS, IS, E : relatif au festin des sacrifices (somptueux, d'apparat) DAPALIS
      • 4 siècle aprés J.C. FIRMICUS MATERNUS
        • HIERODULUS, I, m : ministre des sacrifices HIERODULUS
      • 4 siècle aprés J.C. LACTANTIUS (Lactance)
        • LITABILIS, IS, E : qui peut rendre favorable un sacrifice LITABILIS
      • 4 siècle aprés J.C. SERVIUS HONORATUS
        • CAMILLA, AE, f : jeune fille de bonne famille qui aidait dans les sacrifices CAMILLA
        • CAMILLUS, I, m : jeune noble qui aidait dans les sacrifices CAMILLUS
  • sens figuré
    • renoncement
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • JACTURA, AE, f : sacrifice JACTURA
intransitif
  • issu du sens commun
    • offrande faite sur l'autel de la divinité
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • PORRICIO, IS, ERE, ECTUM, tr : offrir en sacrifice PORRICIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PARENTO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : faire un sacrifice en l’honneur d’un mort PARENTO
        • SACRIFICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : offrir en sacrifice SACRIFICO
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
        • ADTEGRO, AS, ARE, intr : verser du vin dans les sacrifices ADTEGRO
        • ATTEGRO, AS, ARE, intr : verser du vin dans les sacrifices ATTEGRO
  • expression
    • offrande faite sur l'autel de la divinité
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PORRICIO, IS, ERE, ECTUM, tr : entre le sacrifice de la victime et l'offrande sur l'autel (à la dernière minute) PORRICIO
transitif
  • issu du sens commun
    • offrande faite sur l'autel de la divinité
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • POLLUCEO, ES, ERE, UXI, UCTUM, tr : offrir en sacrifice POLLUCEO
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • PROPITIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : offrir un sacrifice expiatoire à PROPITIO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • PERLITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : faire un sacrifice agréable aux dieux PERLITO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • PIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : offrir des sacrifices expiatoires PIO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • LITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : offrir en sacrifice LITO
      • 4 siècle aprés J.C. SERVIUS HONORATUS
        • LITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : apaiser par un sacrifice LITO