Traduction pour 'sable'

sable
  • sens commun
    • roche détritique meuble
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • ASENA, AE, f : sable ASENA
        • HASENA, AE, f : sable HASENA
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • ARENA, AE, f : sable ARENA
        • HARENA, AE, f : sable HARENA
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • ARENULA, AE, f : sable fin ARENULA
        • BALLUCA, AE, f : sable aurifère (poudre d'or) BALLUCA
        • BALLUX, CIS, f : sable aurifère (poudre d'or) BALLUX
        • BALUCA, AE, f : sable aurifère (poudre d'or) BALUCA
        • BALUX, CIS, f : sable aurifère (poudre d'or) BALUX
        • SABLUM, I, n : sable SABLUM
        • SABULUM, I, n : sable SABULUM
  • issu du sens commun
    • roche détritique meuble
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • ARENATUS, A, UM : mêlé de sable ARENATUS
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • SABULO, ONIS, m : gros sable SABULO
      • 1 siècle aprés J.C. LUCANUS (Lucain)
        • ARENIVAGUS, A, UM : qui erre dans les sables ARENIVAGUS
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • ARENULA, AE, f : grain de sable ARENULA
      • 4 siècle aprés J.C. SERVIUS HONORATUS
transitif
  • issu du sens commun
    • roche détritique meuble
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • EXARENO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : ôter le sable de EXARENO
        • EXHARENO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : ôter le sable de EXHARENO