Traduction pour 'repugner'

répugner
intransitif
  • sens commun
    • répugner à (éprouver de la répugnance pour)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • REFUGIO, IS, ERE, FUGI, tr : répugner à (éprouver de la répugnance pour) REFUGIO
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
        • FRACEO, ES, ERE, intr : répugner à (éprouver de la répugnance pour) FRACEO
transitif
  • sens commun
    • répugner à (éprouver de la répugnance pour)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • GRAVOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : répugner à (éprouver de la répugnance pour) GRAVOR
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • ASPERNOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : répugner à (éprouver de la répugnance pour) ASPERNOR
  • issu du sens commun
    • répugner à (éprouver de la répugnance pour)
      • 5 siècle aprés J.C. RUTILIUS