Traduction pour 'reproche'

reproche
  • sens commun
    • blâme, remontrance
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • OBJECTATIO, ONIS, f : reproche (accusation) OBJECTATIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONVICIUM, II, n : reproche (blâme) CONVICIUM
        • INCUSATIO, ONIS, f : reproche (blâme) INCUSATIO
        • VITUPERATIO, ONIS, f : reproche (blâme, critique) VITUPERATIO
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
        • OPPROBRATIO, ONIS, f : reproche (réprimande) OPPROBRATIO
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • INCREPATIO, ONIS, f : reproche (réprimande) INCREPATIO
        • INCREPITUS, US, m : reproche (interpellation) INCREPITUS
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
        • OBLOCUTIO, ONIS, f : reproche (blâme) OBLOCUTIO
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • OBJECTAMEN, INIS, n : reproche (accusation) OBJECTAMEN
      • VETUS LATINA
  • issu du sens commun
    • blâme, remontrance
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • INNOXIUS, A, UM : sans reproche aux regards de quelqu'un INNOXIUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CULPA, AE, f : être sans reproche CULPA
        • EXTRA : être sans reproche EXTRA
        • OBJURGATIO, ONIS, f : reproches OBJURGATIO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • EXPROBRATOR, ORIS, m : celui qui fait des reproches EXPROBRATOR
        • EXPROBRATRIX, ICIS, f : celle qui fait des reproches EXPROBRATRIX
      • 5 siècle aprés J.C. SIDONIUS (Sidoine Apollinaire)
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
      • Sans auteur précis
transitif
  • issu du sens commun
    • blâme, remontrance
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INCREPO, AS, ARE, UI, ITUM, tr : faire des reproches à (réprimander) INCREPO