Traduction pour 'repos'

repos
  • sens commun
    • état où l'on cesse d'agir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CESSATIO, ONIS, f : repos (arrêt de l'activité) CESSATIO
        • INSTITIO, ONIS, f : repos (arrêt) INSTITIO
        • OTIUM, II, n : repos (loisir) OTIUM
        • QUIES, ETIS, f : repos QUIES
        • RELAXATIO, ONIS, f : repos (détente) RELAXATIO
        • REQUIES, TIS, f : repos (relâche d'un travail, d'une fatigue) REQUIES
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • DESIDIA, AE, f : repos de la terre DESIDIA
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • REQUIES, TIS, f : repos éternel REQUIES
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
      • Sans auteur précis
        • QUIETATIO, ONIS, f : repos (cessation) QUIETATIO
        • QUIETIO, ONIS, f : repos QUIETIO
  • issu du sens commun
    • état où l'on cesse d'agir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • QUIETUS, A, UM : qui est en repos QUIETUS
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • INQUIES, ETIS : qui ne connait pas le repos (agité) INQUIES
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • SEDATUS, US, m : état de repos SEDATUS
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • IRREQUIETUS, A, UM : qui n'a pas de repos IRREQUIETUS
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • INQUIES, ETIS, f : défaut de repos INQUIES
      • 4 siècle aprés J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
      • 5 siècle aprés J.C. FULGENTIUS (saint Fulgence)
        • IMPAUSABILIS, IS, E : qui ne connaît pas le repos IMPAUSABILIS
      • archaïque
        • INPAUSABILIS, IS, E : qui ne connaît pas le repos INPAUSABILIS
      • Sans auteur précis
        • QUIETATOR, ORIS, m : celui qui donne le repos QUIETATOR
intransitif
  • issu du sens commun
    • état où l'on cesse d'agir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • OTIOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : prendre du repos (être de loisir) OTIOR
      • 6 siècle aprés J.C. PRISCIANUS (Priscien de Césarée)
        • QUIETOR, ARIS, ARI, intr : être en repos QUIETOR
transitif
  • issu du sens commun
    • état où l'on cesse d'agir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • LAXO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : donner du repos (détendre) LAXO
      • 14 siècle aprés J.C. PETRARCA (Pétrarque)
        • QUIETO, AS, ARE, tr : donner le repos QUIETO