Traduction pour 'redouter'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
redouter
lien pour un permalink vers redouter
transitif
-
sens commun
-
avoir peur de, craindre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- EXTIMESCO, IS, ERE, MUI, tr : redouter (craindre) EXTIMESCO
- FORMIDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : redouter (craindre) FORMIDO
- HORREO, ES, ERE, UI, tr : redouter HORREO
- METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr : redouter (craindre) METUO
- PERHORRESCO, IS, ERE, HORRUI, tr : redouter (avoir horreur, abhorrer) PERHORRESCO
- PERTIMESCO, IS, ERE, MUI, tr : redouter (craindre fortement) PERTIMESCO
- REFORMIDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : redouter (craindre) REFORMIDO
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- EXPALLESCO, IS, ERE, UI, tr : redouter EXPALLESCO
- EXPAVESCO, IS, ERE, PAVI, tr : redouter EXPAVESCO
- HORRESCO, IS, ERE, HORRUI, tr : redouter HORRESCO
- PAVEO, ES, ERE, PAVI, tr : redouter (craindre) PAVEO
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- EXHORREO, ES, ERE, tr : redouter vivement (craindre fortement) EXHORREO
-
1 siècle aprés J.C. SILIUS ITALICUS
- INTREMISCO, IS, ERE, TREMUI, tr : redouter INTREMISCO
-
1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
- EXPAVEO, ES, ERE, tr : redouter (craindre) EXPAVEO
-
1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
- PAVESCO, IS, ERE, tr : redouter (craindre) PAVESCO
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- PERTIMEO, ES, ERE, tr : redouter beaucoup (craindre fortement) PERTIMEO
-
5 siècle aprés J.C. CAPELLA
- CONTREMO, IS, ERE, tr : redouter CONTREMO
-
5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
- PERTREMISCO, IS, ERE, tr : redouter PERTREMISCO
-
NOTAE TIRONIANAE
- PERFORMIDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : redouter beaucoup (craindre) PERFORMIDO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
avoir peur de, craindre
-
issu du sens commun
-
avoir peur de, craindre
-
1 siècle aprés J.C. SILIUS ITALICUS
- INFORMIDATUS, A, UM : qui n’est pas redouté INFORMIDATUS
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- FORMIDATOR, ORIS, m : celui qui redoute (celui qui craint) FORMIDATOR
-
1 siècle aprés J.C. SILIUS ITALICUS
-
avoir peur de, craindre