Traduction pour 'reconforter'

réconforter
transitif
  • sens commun
    • redonner de la force morale
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • SOLOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : réconforter (consoler) SOLOR
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • CONSOLOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : réconforter (consoler) CONSOLOR
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • RELEVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : réconforter quelqu'un RELEVO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • FOCILO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : réconforter FOCILO
        • FOCULO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : réconforter FOCULO
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • REFOCILLO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : réconforter (remettre, guérir, rétablir) REFOCILLO
        • REFOCILO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : réconforter (remettre, guérir, rétablir) REFOCILO
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
        • CONFORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : réconforter (consoler) CONFORTO
  • issu du sens commun
    • redonner de la force morale
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • REFOCILATIO, ONIS, f : action de réconforter REFOCILATIO
        • REFOCILLATIO, ONIS, f : action de réconforter REFOCILLATIO