Traduction pour 'promesse'

promesse
  • sens commun
    • action de promettre, engagement écrit ou verbal
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • POLLICITATIO, ONIS, f : promesse (offre, proposition) POLLICITATIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PROMISSIO, ONIS, f : promesse PROMISSIO
        • PROMISSUM, I, n : promesse PROMISSUM
        • RECEPTUM, I, n : promesse (engagement) RECEPTUM
        • REPROMISSIO, ONIS, f : promesse en contrepartie REPROMISSIO
        • SPONSIO, ONIS, f : promesse (engagement oral et solennel) SPONSIO
        • SPONSIO, ONIS, f : promesse réciproque (engagement oral et solennel) SPONSIO
        • SPONSUS, US, m : promesse (engagement) SPONSUS
      • 1 siècle avant J.C. MANILIUS
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • REPROMISSIO, ONIS, f : promesse de rédemption REPROMISSIO
  • issu du sens commun
    • action de promettre, engagement écrit ou verbal
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PROMISSUM, I, n : délier d'une promesse PROMISSUM
        • PROMISSUM, I, n : remplir une promesse PROMISSUM
        • PROMISSUM, I, n : tenir ses promesses PROMISSUM
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • PROMISSUM, I, n : tenir une promesse PROMISSUM
      • 1 siècle aprés J.C. MARTIALIS (Martial)
        • FUMUS, I, m : faire de vaines promesses FUMUS
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • PROMISSUM, I, n : revenir sur une promesse PROMISSUM
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • PROMISSUM, I, n : tenir une promesse PROMISSUM
      • 3 siècle aprés J.C. DOSITHEUS
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • PERSOLUTOR, ORIS, m : celui qui est resté fidèle à ses promesses PERSOLUTOR
transitif
  • issu du sens commun
    • action de promettre, engagement écrit ou verbal
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • LIBERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : délier d'une promesse LIBERO
        • PATRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : remplir une promesse PATRO
        • SERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : tenir ses promesses SERVO
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • ABSOLVO, IS, ERE, SOLVI, SOLUTUM, tr : tenir une promesse ABSOLVO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • REVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : revenir sur une promesse REVOCO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • PERPETRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : tenir une promesse PERPETRO