Traduction pour 'poursuivre'

poursuivre
transitif
  • sens commun
    • chercher à atteindre
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • SEQUOR, ERIS, SEQUI, SECUTUS ou SEQUUTUS SUM, tr : poursuivre SEQUOR
    • continuer
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • PERDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : poursuivre (une discussion, une fonction) PERDUCO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INSEQUOR, ERIS, SEQUI, SECUTUS ou SEQUUTUS SUM, tr : poursuivre (continuer, se mettre aux trousses de) INSEQUOR
        • PERSEVERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : poursuivre PERSEVERO
    • faire la chasse à
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • SECTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : poursuivre SECTOR
    • intenter une action en justice
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INTERROGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : poursuivre en justice INTERROGO
        • PERAGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr : poursuivre jusqu'au bout PERAGO
        • PERSEQUOR, ERIS, SEQUI, SECUTUS et SEQUUTUS SUM, tr : poursuivre PERSEQUOR
        • POSTULO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : poursuivre quelqu'un en justice POSTULO
    • persécuter
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • AGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : poursuivre AGITO
    • suivre de près
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • EXEQUOR, ERIS, SEQUI, SECUTUS SUM, tr : poursuivre EXEQUOR
        • EXSEQUOR, ERIS, SEQUI, SECUTUS SUM, tr : poursuivre EXSEQUOR
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • CONSEQUOR, ERIS, SEQUI, SECUTUS SUM, tr : poursuivre (l'ennemi) CONSEQUOR
        • PERSEQUOR, ERIS, SEQUI, SECUTUS et SEQUUTUS SUM, tr : poursuivre PERSEQUOR
        • PROSEQUOR, ERIS, SEQUI, SECUTUS SUM, tr : poursuivre PROSEQUOR
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONSECTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : poursuivre (avec idée d'hostilité) CONSECTOR
        • INSECTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : poursuivre sans relâche INSECTOR
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • PERSECTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : poursuivre sans relâche PERSECTOR
  • issu du sens commun
    • suivre de près
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • INSECUTOR, ORIS, m : celui qui poursuit INSECUTOR
      • 2 siècle aprés J.C. HERMAS
        • PERSEQUENS, ENTIS : acharné à poursuivre PERSEQUENS
      • 4 siècle aprés J.C. CAPITOLINUS
        • PERSECUTOR, ORIS, m : celui qui poursuit sans relâche PERSECUTOR
      • 5 siècle aprés J.C. SIDONIUS (Sidoine Apollinaire)
        • PERSEQUAX, ACIS : acharné à poursuivre PERSEQUAX