Traduction pour 'perdre'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
perdre
lien pour un permalink vers perdre
-
sens commun
- cesser de posséder, d'avoir à soi
-
mal employer
- 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
-
issu du sens commun
-
cesser de posséder, d'avoir à soi
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- AMISSIBILIS, IS, E : qui peut se perdre AMISSIBILIS
- INAMISSIBILIS, IS, E : qui ne peut être perdu INAMISSIBILIS
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
cesser de posséder, d'avoir à soi
- expression
intransitif
-
sens commun
-
mal employer
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- PISCOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : perdre son temps PISCOR
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
mal employer
-
verbe pronominal
-
se perdre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- DEERRO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : se perdre (s'égarer) DEERRO
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- EVANESCO, IS, ERE, NUI, intr : se perdre (se dissiper, s'évaporer) EVANESCO
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- EXCIDO, IS, ERE, CIDI, intr : se perdre (disparaître) EXCIDO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se perdre
transitif
-
sens commun
-
cesser de posséder, d'avoir à soi
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- AMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : perdre la vie, la vue, la raison AMITTO
- AMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : perdre volontairement (abandonner, laisser partir) AMITTO
- AMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : perdre involontairement (laisser s'échapper) AMITTO
- DEPERDO, IS, ERE, DIDI, DEPERDITUM, tr : perdre complètement, perdre de (une partie de) DEPERDO
- DISPERDO, IS, ERE, DIDI, DITUM, tr : perdre complètement (détruire, ruiner, anéantir) DISPERDO
- PERDO, IS, ERE, DIDI, DITUM, tr : perdre (faire une perte irrémédiable) PERDO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
être privé (de quelqu'un) par la mort
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- AMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : perdre AMITTO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
mal employer
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- POSTULO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : perdre son temps POSTULO
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- CONTERO, IS, ERE, TRIVI, TRITUM, tr : perdre son temps CONTERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- PERDO, IS, ERE, DIDI, DITUM, tr : perdre (employer inutilement) PERDO
-
2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
- DUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : perdre son temps DUCO
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
porter un préjudice, ruiner, discréditer
-
2 siècle aprés J.C. GAIUS
- DEPERDO, IS, ERE, DIDI, DEPERDITUM, tr : perdre DEPERDO
-
2 siècle aprés J.C. GAIUS
-
cesser de posséder, d'avoir à soi
- expression