Traduction pour 'peau'

peau
  • sens commun
    • enveloppe d'un fruit
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
    • membrane externe du corps
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • CORIUM, II, n : peau des animaux CORIUM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • CUTIS, IS, f : peau CUTIS
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • MEMBRANA, AE, f : peau des serpents MEMBRANA
        • VELLUS, ERIS, n : peau de bête VELLUS
      • 1 siècle aprés J.C. JUVENALIS (Juvénal)
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • SCORTUM, I, n : peau (cuir) SCORTUM
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
      • archaïque
        • CORIUS, II, m : peau des animaux CORIUS
      • Sans auteur précis
        • GUNNA, AE, f : peau comme vêtement GUNNA
  • issu du sens commun
    • membrane externe du corps
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PELLICULA, AE, f : petite peau PELLICULA
        • PELLITUS, A, UM : couvert de peau PELLITUS
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • MELANIA, AE, f : tache noire de la peau MELANIA
      • 4 siècle aprés J.C. PALLADIUS
        • PELLICEUS, A, UM : de peau (de fourrure) PELLICEUS
      • 5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
        • PANNOSITAS, ATIS, f : état délabré de la peau PANNOSITAS
      • 5 siècle aprés J.C. CARMEN de SODOMA
        • LEVICUTIS, IS, E : à la peau lisse LEVICUTIS
      • 5 siècle aprés J.C. CASSIUS FELIX
      • 5 siècle aprés J.C. EUSTATHIUS
        • TESTICORIUS, A, UM : qui a une peau en terre cuite (qui a une peau très dure) TESTICORIUS
        • TESTICUTIS, IS, E : qui a une écaille en guise de peau TESTICUTIS
      • 5 siècle aprés J.C. FORTUNATIANUS
        • PELLIGER, ERA, ERUM : vêtu d'une peau PELLIGER
      • 5 siècle aprés J.C. PAULINUS NOLANUS (saint Paulin)
        • PELLEATUS, A, UM : couvert, vêtu de peau PELLEATUS
      • 6 siècle aprés J.C. ISIDORUS (Isidore)
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
        • PELLIRIS, IS, E : fait de peau PELLIRIS
      • Sans auteur précis
        • DURICORIUS, A, UM : qui a la peau dure DURICORIUS
        • PELLINUS, A, UM : fait de peau PELLINUS
  • expression
    • membrane externe du corps
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • PELLIS, IS, f : être bien dans sa peau PELLIS
      • 1 siècle aprés J.C. MARTIALIS (Martial)
        • CORIUM, II, n : risquer sa peau CORIUM
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • ALIENUS, A, UM : risquer la peau de quelqu'un ALIENUS
        • CORIUM, II, n : risquer la peau de quelqu'un CORIUM
intransitif
  • issu du sens commun
    • membrane externe du corps
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • VERNO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : changer de peau (pour les serpents) VERNO
  • expression
    • membrane externe du corps
      • 1 siècle aprés J.C. MARTIALIS (Martial)
        • LUDO, IS, ERE, LUSI, LUSUM, tr : risquer sa peau LUDO
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • CALLEO, ES, ERE, UI, tr : avoir la peau dure CALLEO
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • LUDO, IS, ERE, LUSI, LUSUM, tr : risquer la peau de quelqu'un LUDO
transitif
  • issu du sens commun
    • membrane externe du corps
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • PELLICULO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : couvrir de peau PELLICULO
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • DECORIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : enlever la peau DECORIO