Traduction pour 'partager'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
partager
lien pour un permalink vers partager
transitif
-
sens commun
-
diviser en plusieurs parts
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- PARTIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : partager (répartir, distribuer) PARTIO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- DIMIDIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : partager en deux (diviser par moitié) DIMIDIO
- DIRIMO, IS, ERE, EMI, EMPTUM, tr : partager (séparer) DIRIMO
- DISPARTIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : partager (répartir, distribuer) DISPARTIO
- DISPENSO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : partager (répartir, distribuer) DISPENSO
- DISPERTIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : partager (répartir, distribuer) DISPERTIO
- DIVIDO, IS, ERE, VISI, VISUM, tr : partager (diviser, répartir, distribuer) DIVIDO
- PARTIOR, IRIS, IRI, ITUS SUM, tr : partager PARTIOR
- PARTIOR, IRIS, IRI, ITUS SUM, tr : partager quelque chose avec quelqu'un (répartir) PARTIOR
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- DILAMINO, AS, ARE, tr : partager en deux DILAMINO
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- PARTICIPO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : partager quelque chose avec quelqu'un (répartir) PARTICIPO
-
1 siècle aprés J.C. APICIUS
- MEDIO, AS, ARE, AVI, tr : partager en deux MEDIO
-
1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
- DIFFLUVIO, AS, ARE, tr : partager en deux (en parlant d'un fleuve) DIFFLUVIO
-
4 siècle aprés J.C. DICTYS CRETENSIS
- QUADRIPARTIO, IS, IRE, tr : partager en quatre QUADRIPARTIO
-
CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM
- COMPARTIOR, IRIS, IRI, ITUS SUM, tr : partager avec COMPARTIOR
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
mettre en commun
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- COMMUNICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : partager COMMUNICO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
partager un groupe en parties opposées
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- DISTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : partager un groupe en parties opposées DISTINEO
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
diviser en plusieurs parts
-
issu du sens commun
-
diviser en plusieurs parts
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ERCISCUNDUS, A, UM : devant être partagé ERCISCUNDUS
- HERCISCUNDUS, A, UM : devant être partagé HERCISCUNDUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
donner une partie de
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- IMPERTIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : faire partager à quelqu'un quelque chose (qu'on possède) IMPERTIO
- 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
-
4 siècle aprés J.C. CASSIANUS
- IMPARTIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : faire partager à quelqu'un quelque chose (qu'on possède) IMPARTIO
-
archaïque
- INPERTIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : faire partager à quelqu'un quelque chose (qu'on possède) INPERTIO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
mettre en commun
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- SOCIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : faire partager SOCIO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
diviser en plusieurs parts
-
issu du sens commun
-
diviser en plusieurs parts
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- DIVISOR, ORIS, m : celui qui partage DIVISOR
-
2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
- DIVISE : en partageant (en coupant) DIVISE
-
4 siècle aprés J.C. MARIUS VICTORINUS
- IMPARTICIPATUS, A, UM : non partagé (réparti) IMPARTICIPATUS
-
5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
- DIVISIM : en partageant (en coupant) DIVISIM
-
5 siècle aprés J.C. MERCATOR
- INDISPERTIBILIS, IS, E : qui ne peut être partagé (qui ne peut être réparti, distribué) INDISPERTIBILIS
-
archaïque
- INPARTICIPATUS, A, UM : non partagé (réparti) INPARTICIPATUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
diviser en plusieurs parts
-
expression
-
diviser en plusieurs parts
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- DIVISUS, US, m : facile à partager DIVISUS
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
diviser en plusieurs parts