Traduction pour 'morceau'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
morceau
lien pour un permalink vers morceau
-
sens commun
-
partie d'un corps ou d'une matière solide
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- FRAGMENTUM, I, n : morceau (éclat, fragment, débris) FRAGMENTUM
- MEMBRUM, I, n : morceau d'un tout MEMBRUM
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- LACINIA, AE, f : morceau (bout, parcelle) LACINIA
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- FRUSTUM, I, n : morceau (fragment) FRUSTUM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- partie séparée d'un aliment solide
- partie, fragment d'une oeuvre
-
partie d'un corps ou d'une matière solide
-
issu du sens commun
-
partie d'un corps ou d'une matière solide
-
1 siècle avant J.C. POMPONIUS
- TESTATIM : en petits morceaux TESTATIM
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
- MINUTATIM : en petits morceaux MINUTATIM
-
4 siècle aprés J.C. ARNOBIUS (Arnobe)
- FRUSTILLUM, I, n : petit morceau FRUSTILLUM
- 4 siècle aprés J.C. FIRMICUS MATERNUS
-
4 siècle aprés J.C. RUFINUS (Rufin)
- MINUTATUS, A, UM : réduit en petits morceaux MINUTATUS
-
NOTAE TIRONIANAE
- FRUSTELLUM, I, n : petit morceau FRUSTELLUM
-
1 siècle avant J.C. POMPONIUS
-
partie, fragment d'une oeuvre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ECLOGARII, ORUM, m pl : morceaux choisis (recueil) ECLOGARII
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
partie d'un corps ou d'une matière solide
-
locution
-
partie d'un corps ou d'une matière solide
-
2 siècle avant J.C. CATO
- MINUTIM : en petits morceaux MINUTIM
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- ASSULATIM : en morceaux ASSULATIM
- FRUSTILLATIM : par petits morceaux FRUSTILLATIM
- OFFATIM : par petits morceaux OFFATIM
- 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- CARPTIM : par morceaux CARPTIM
-
1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
- MINUTE : en petits morceaux MINUTE
- 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- MINUTISSIME : en très petits morceaux MINUTISSIME
- PARTICULATIM : par morceaux PARTICULATIM
-
2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
- LACINIATIM : par morceaux LACINIATIM
-
6 siècle aprés J.C. BOETHIUS (Boèce)
- MINUATIM : par morceaux (par petits fragments) MINUATIM
-
2 siècle avant J.C. CATO
-
partie d'un corps ou d'une matière solide
intransitif
-
issu du sens commun
-
partie d'un corps ou d'une matière solide
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- DILABOR, ERIS, LABI, LAPSUS SUM, intr : tomber en morceaux (en ruine) DILABOR
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
partie d'un corps ou d'une matière solide
transitif
-
issu du sens commun
-
partie d'un corps ou d'une matière solide
- 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ILLIDO, IS, ERE, SI, SUM, tr : mettre en morceaux ILLIDO
- INLIDO, IS, ERE, SI, SUM, tr : mettre en morceaux INLIDO
- INTERRUMPO, IS, ERE, RUPI, RUPTUM, tr : mettre en morceaux INTERRUMPO
- LACERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre en morceaux LACERO
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- MINUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr : mettre, réduire, casser en petits morceaux MINUO
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
- OCCIDO, IS, ERE, CIDI, CISUM, tr : mettre en morceaux OCCIDO
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- LANCINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre en morceaux (déchiqueter) LANCINO
-
4 siècle aprés J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
- DEFRUSTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre en morceaux DEFRUSTO
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
- FRUSTO, AS, ARE, tr : mettre en morceaux FRUSTO
-
partie d'un corps ou d'une matière solide