Traduction pour 'impregner'

imprégner
transitif
  • sens commun
    • imbiber, faire pénétrer un liquide dans
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • OBLINO, IS, ERE, LEVI, LITUM, tr : imprégner OBLINO
      • 1 siècle avant J.C. MATIUS
        • IMBUO, IS, ERE, BUI, BUTUM, tr : imprégner (imbiber) IMBUO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • INFICIO, IS, ERE, FECI, FECTUM, tr : imprégner INFICIO
        • UNGO, IS, ERE, UNXI, UNCTUM, tr : imprégner (tremper) UNGO
        • UNGUO, IS, ERE, UNXI, UNCTUM, tr : imprégner (tremper) UNGUO
      • archaïque
        • INBUO, IS, ERE, BUI, BUTUM, tr : imprégner (imbiber) INBUO
  • verbe pronominal
    • s'imprégner de
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • PERBIBO, IS, ERE, BIBI, tr : s'imprégner de PERBIBO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • COMBIBO, IS, ERE, BIBI, BITUM, tr : s'imprégner de quelque chose COMBIBO
  • sens figuré
    • imprégner de
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • SUBFUNDO, IS, ERE, FUDI, FUSUM, tr : imprégner de SUBFUNDO
        • SUFFUNDO, IS, ERE, FUDI, FUSUM, tr : imprégner de SUFFUNDO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • INFICIO, IS, ERE, FECI, FECTUM, tr : imprégner de INFICIO
    • pénétrer de façon insidieuse
      • 1 siècle aprés J.C. MARTIALIS (Martial)
        • TINGO, IS, ERE, TINXI, TINCTUM, tr : imprégner TINGO
        • TINGUO, IS, ERE, TINXI, TINCTUM, tr : imprégner TINGUO
  • issu du sens commun
    • pénétrer de façon insidieuse
      • 1 siècle aprés J.C. MARTIALIS (Martial)
        • TINCTILIS, IS, E : qui sert à imprégner TINCTILIS