Traduction pour 'gemir'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
gémir
lien pour un permalink vers gémir
intransitif
-
sens commun
-
exprimer la douleur par des plaintes
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- CONGEMO, IS, ERE, UI, ITUM, tr : gémir ensemble CONGEMO
- DEPLORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : gémir (pleurer, se lamenter) DEPLORO
- GEMO, IS, ERE, UI, ITUM, tr : gémir GEMO
- INGEMESCO, IS, ERE, MUI, tr : gémir sur quelque chose INGEMESCO
- INGEMISCO, IS, ERE, MUI, tr : gémir sur quelque chose INGEMISCO
- INGEMO, IS, ERE, UI, tr : gémir sur quelque chose INGEMO
- LAMENTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : gémir (pleurer, se plaindre) LAMENTOR
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- INGEMO, IS, ERE, UI, tr : gémir sur quelque chose INGEMO
-
3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
- CONGEMESCO, IS, ERE, intr : gémir profondément sur le sort de quelqu'un CONGEMESCO
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- CONGEMISCO, IS, ERE, intr : gémir profondément sur le sort de quelqu'un CONGEMISCO
-
4 siècle aprés J.C. CLAUDIUS CLAUDIANUS (Claudien)
- GEMISCO, IS, ERE, intr : gémir GEMISCO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- produire un son comparable à un gémissement (pour les choses)
-
exprimer la douleur par des plaintes
-
issu du sens commun
-
exprimer la douleur par des plaintes
-
1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
- REGEMO, IS, ERE, intr : répondre en gémissant REGEMO
-
1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
-
exprimer la douleur par des plaintes
transitif
- sens commun