Traduction pour 'frein'

frein
  • sens commun
    • mors
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
  • issu du sens commun
    • ce qui retient un élan excessif
      • 2 siècle aprés J.C. IRENAEUS
      • Sans auteur précis
        • INCOERCITUS, A, UM : sans frein (indompté) INCOERCITUS
  • locution
    • ronger son frein
      • 1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
        • FRENUM, I, n : ronger son frein FRENUM
  • sens figuré
    • ce qui retient un élan excessif
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • EXLEX, EGIS, m et f : qui ne connaît pas de frein (débridé) EXLEX
intransitif
  • locution
    • ronger son frein
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • RINGOR, ERIS, GI, intr : ronger son frein RINGOR
  • sens figuré
    • ce qui retient un élan excessif
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • MODEROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : mettre un frein à MODEROR
transitif
  • issu du sens commun
    • mors
      • 1 siècle aprés J.C. CURTIUS RUFUS (Quinte-Curce)
        • REFRENO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : arrêter par le frein REFRENO
      • 4 siècle aprés J.C. LACTANTIUS (Lactance)
        • REFRAENO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : arrêter par le frein REFRAENO
  • locution
    • ronger son frein
      • 1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
        • MORDEO, ES, ERE, MOMORDI, MORSUM, tr : ronger son frein MORDEO
  • sens figuré
    • ce qui retient un élan excessif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • FRENO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre un frein à FRENO