Traduction pour 'fortifier'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
fortifier
lien pour un permalink vers fortifier
intransitif
-
sens commun
-
se fortifier
-
2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
- IRROBORASCO, IS, ERE, ROBORAVI, intr : se fortifier (s'affermir) IRROBORASCO
-
2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
-
se fortifier
-
verbe pronominal
-
se fortifier
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- EVALESCO, IS, ERE, LUI, intr : se fortifier (prendre de la force) EVALESCO
-
1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
- INVALESCO, IS, ERE, LUI, intr : se fortifier (s'affermir, prendre de la force) INVALESCO
-
1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
- COALESCO, IS, ERE, COALUI, COALITUM, intr : se fortifier (s'affermir) COALESCO
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
se fortifier
transitif
-
sens commun
-
donner plus de force à
- 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
1 siècle avant J.C. HYGINUS (Hygin)
- INSTABILIO, IS, IRE, tr : fortifier (affermir) INSTABILIO
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- ROBORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : fortifier (rendre robuste) ROBORO
-
1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
- CIRCUMFIRMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : fortifier autour (affermir) CIRCUMFIRMO
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- EMUNIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : fortifier EMUNIO
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
- CORROBORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : fortifier (renforcer) CORROBORO
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- FORTIFICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : fortifier (rendre fort) FORTIFICO
-
4 siècle aprés J.C. SYMMACHUS (Symmaque)
- VALIDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : fortifier (rendre robuste) VALIDO
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- CONFORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : fortifier (renforcer) CONFORTO
-
entourer d'ouvrages défensifs
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- COMMUNIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : fortifier COMMUNIO
- MOENIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : fortifier (avec des fortifications) MOENIO
- MUNIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : fortifier (avec des fortifications) MUNIO
- PRAEMOENIO, IS, IRE, IVI, ITUM, tr : fortifier d'avance PRAEMOENIO
- PRAEMUNIO, IS, IRE, IVI, ITUM, tr : fortifier d'avance PRAEMUNIO
- 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
- PERMUNIO, IS, IRE, IVI, ITUM, tr : fortifier solidement PERMUNIO
-
archaïque
- COMMOENIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : fortifier COMMOENIO
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
donner plus de force à
-
issu du sens commun
-
entourer d'ouvrages défensifs
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- PERMUNIO, IS, IRE, IVI, ITUM, tr : achever de fortifier PERMUNIO
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
entourer d'ouvrages défensifs
- verbe pronominal
-
issu du sens commun
-
donner plus de force à
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- OBVALLATUS, A, UM : fortifié OBVALLATUS
-
3 siècle aprés J.C. CHALCIDIUS
- VIGORATUS, A, UM : fortifié VIGORATUS
-
3 siècle aprés J.C. CYPRIANUS (saint Cyprien)
- CORROBORATIO, ONIS, f : action de fortifier CORROBORATIO
-
3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
- VIGORANS, ANTIS : qui fortifie le moral VIGORANS
-
4 siècle aprés J.C. LACTANTIUS (Lactance)
- CORROBORAMENTUM, I, n : ce qui fortifie CORROBORAMENTUM
-
5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
- FORTIFICATIO, ONIS, f : action de fortifier FORTIFICATIO
- PRAEROBORATUS, A, UM : fortifié préalablement ou extrêmement (rendre robuste) PRAEROBORATUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- entourer d'ouvrages défensifs
-
donner plus de force à