Traduction pour 'forcer'

forcer
  • sens commun
    • contraindre, obliger
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • DEDITIO, ONIS, f : forcer à se rendre DEDITIO
  • issu du sens commun
    • contraindre, obliger
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
transitif
  • sens commun
    • contraindre, obliger
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • COGO, IS, ERE, COEGI, COACTUM, tr : forcer (contraindre) COGO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • COMPELLO, IS, ERE, PULI, PULSUM, tr : forcer (à) COMPELLO
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • COACTO, AS, ARE, tr : forcer (contraindre) COACTO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • SUBIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr : forcer (à se rendre) SUBIGO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • ADIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr : forcer (contraindre) ADIGO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • SUBIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr : forcer quelqu'un à SUBIGO
    • prendre, faire céder par force
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • PERFRINGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr : forcer (se frayer un chemin par la force, enfoncer) PERFRINGO
        • PERRUMPO, IS, ERE, RUPI, RUPTUM, tr : forcer le passage PERRUMPO