Traduction pour 'exiler'

exiler
  • sens commun
    • condamner à l'exil
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EXSILIUM, II, n : exiler quelqu'un EXSILIUM
        • EXSILIUM, II, n : exiler quelqu'un EXSILIUM
        • EXSILIUM, II, n : exiler quelqu'un EXSILIUM
  • issu du sens commun
    • condamner à l'exil
      • 5 siècle aprés J.C. CHRYSOLOGUS
        • EXSULATOR, ORIS, m : celui qui exile EXSULATOR
      • Sans auteur précis
        • INEMIGRABILIS, IS, E : qu’on ne peut exiler INEMIGRABILIS
  • verbe pronominal
    • s'exiler
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EXSILIUM, II, n : s'exiler (s'enfuir en exil) EXSILIUM
intransitif
  • verbe pronominal
    • s'exiler
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PROFUGIO, IS, ERE, FUGI, FUGITUM, tr : s'exiler (s'enfuir en exil) PROFUGIO
      • 4 siècle aprés J.C. HILARIUS PICTAVIENSIS (saint Hilaire)
        • COEXSULO, AS, ARE, intr : s'exiler en même temps (s'enfuir en exil) COEXSULO
transitif
  • sens commun
    • condamner à l'exil
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr : exiler (jeter en exil, bannir) EICIO
        • EICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr : exiler quelqu'un EICIO
        • EJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : exiler (jeter en exil, bannir) EJICIO
        • EJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : exiler quelqu'un EJICIO
        • EXPELLO, IS, ERE, PULI, PULSUM, tr : exiler quelqu'un EXPELLO
        • EXTERMINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : exiler (chasser, bannir) EXTERMINO
        • PELLO, IS, ERE, PEPULI, PULSUM, tr : exiler quelqu'un PELLO