Traduction pour 'exhorter'

exhorter
transitif
  • sens commun
    • encourager, engager vivement
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • COHORTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : exhorter vivement à, à ne pas COHORTOR
        • MONEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr : exhorter à, à ne pas MONEO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ADHORTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : exhorter (à quelque chose, à faire quelque chose, à propos de quelque chose, à, à ne pas) ADHORTOR
        • FACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr : exhorter (à quelque chose, à faire quelque chose, à propos de quelque chose, à, à ne pas) FACIO
        • HORTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : exhorter (encourager) HORTOR
        • HORTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : exhorter à HORTOR
        • VOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : exhorter VOCO
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • EXHORTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : exhorter EXHORTOR
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • INHORTOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : exhorter INHORTOR
      • archaïque
        • COHORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : exhorter vivement COHORTO
  • issu du sens commun
    • encourager, engager vivement
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • HORTATOR, ORIS, m : celui qui exhorte (encourager) HORTATOR
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • HORTATORIUS, A, UM : destiné à exhorter (encourager) HORTATORIUS
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • ADHORTATOR, ORIS, m : celui qui exhorte, qui encourage ADHORTATOR
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
      • 3 siècle aprés J.C. PORPHYRIO
        • HORTATIVE : de manière à exhorter HORTATIVE
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
      • 4 siècle aprés J.C. AUSONIUS (Ausone)
      • 4 siècle aprés J.C. DIOMEDES (Diomède)