Traduction pour 'eveiller'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
éveiller
lien pour un permalink vers éveiller
intransitif
-
verbe pronominal
-
s'éveiller
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- EXPERGISCOR, ERIS, GISCI, PERRECTUS SUM, intr : s'éveiller EXPERGISCOR
-
1 siècle avant J.C. POMPONIUS
- EXPERGISCO, IS, ERE, intr : s'éveiller EXPERGISCO
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- EVIGILO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : s'éveiller EVIGILO
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
- EXSOMNIO, AS, ARE, tr : s'éveiller EXSOMNIO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
s'éveiller
transitif
-
sens commun
-
faire naître, provoquer
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- EXCITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : éveiller EXCITO
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
tirer du sommeil
-
2 siècle avant J.C. ACCIUS
- EXPERGO, IS, ERE, GI, GITUM, tr : éveiller EXPERGO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- EXPERGEFACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr : éveiller (faire sortir de son engourdissement) EXPERGEFACIO
- EXSUSCITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : éveiller EXSUSCITO
-
2 siècle avant J.C. ACCIUS
-
faire naître, provoquer
-
issu du sens commun
-
faire naître, provoquer
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
- EXSOMNIO, AS, ARE, tr : éveiller EXSOMNIO
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
-
faire naître, provoquer