Traduction pour 'esperer'

espérer
intransitif
  • sens commun
    • avoir de l'espérance de
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • SUPERSPERO, AS, ARE, intr : espérer surtout en (espérer trop) SUPERSPERO
transitif
  • sens commun
    • avoir de l'espérance de
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • SPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : espérer SPERO
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • PRAESPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : espérer (d'avance) PRAESPERO
  • issu du sens commun
    • avoir de l'espérance
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ADFERO, FERS, FERRE, ADTULI, ADLATUM, tr : laisser espérer que ADFERO
        • AFFERO, FERS, FERRE, ADTULI, ADLATUM, tr : laisser espérer que AFFERO
  • issu du sens commun
    • avoir de l'espérance
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • SPES, EI, f : laisser espérer que SPES
    • avoir de l'espérance de
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • SPERABILIS, IS, E : qu'on peut espérer SPERABILIS
      • 4 siècle aprés J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • SPERATOR, ORIS, m : celui qui espère SPERATOR