Traduction pour 'entrer'

entrer
intransitif
  • sens commun
    • commencer à faire partie (d'un groupe, d'une collectivité)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INTRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : entrer dans INTRO
    • passer du dehors au-dedans
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • INTRORUMPO, IS, ERE, RUPI, RUPTUM, intr : entrer brusquement INTRORUMPO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INTRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : entrer dans INTRO
        • INVEHO, IS, ERE, VEXI, VECTUM, tr : entrer (par un moyen de transport) INVEHO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • INTROGREDIOR, ERIS, GREDI, GRESSUS SUM, tr : entrer dans (pénétrer dans) INTROGREDIOR
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • IMMEO, AS, ARE, AVI, intr : entrer dans quelque chose IMMEO
        • INMEO, AS, ARE, AVI, intr : entrer dans quelque chose INMEO
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
        • SUBINGREDIOR, ERIS, I, intr : entrer avec précaution dans SUBINGREDIOR
transitif
  • sens commun
    • passer du dehors au-dedans
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INGREDIOR, ERIS, GREDI, GRESSUS SUM, tr : entrer dans INGREDIOR
        • INTROEO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : entrer (aller dans) INTROEO
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • SUBINTROEO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : entrer subrepticement (aller dans) SUBINTROEO
  • issu du sens commun
    • passer du dehors au-dedans
      • 2 siècle avant J.C. PACUVIUS
        • INITO, AS, ARE, tr : entrer souvent dans INITO
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • PENETRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : faire entrer PENETRO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • INTROMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : faire entrer INTROMITTO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EXCLUDO, IS, ERE, SI, SUM, tr : ne pas laisser entrer EXCLUDO