Traduction pour 'embrasser'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
embrasser
lien pour un permalink vers embrasser
intransitif
-
sens commun
-
donner un baiser
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
- ABBIO, AS, ARE, intr : embrasser sur la bouche ABBIO
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
-
serrer dans ses bras
-
1 siècle avant J.C. AD HERENNIUM
- EXAMPLEXOR, ARIS, ARI, intr : embrasser avec effusion EXAMPLEXOR
-
1 siècle avant J.C. AD HERENNIUM
-
donner un baiser
transitif
-
sens commun
- donner un baiser
-
serrer dans ses bras
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- AMPLEXO, AS, ARE, AVI, tr : embrasser AMPLEXO
- AMPLEXOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : embrasser AMPLEXOR
- COMPLECTOR, ERIS, PLECTI, PLEXUS SUM, tr : embrasser COMPLECTOR
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- AMPLECTOR, ERIS, PLECTI, PLEXUS SUM, tr : embrasser (serrer, étreindre) AMPLECTOR
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- CIRCUMAMPLECTOR, ERIS, PLECTI, PLEXUS SUM, tr : embrasser (serrer, étreindre, entourer) CIRCUMAMPLECTOR
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- CIRCUMPLECTOR, ERIS, ECTI, EXUS SUM, tr : embrasser CIRCUMPLECTOR
- 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
-
archaïque
- CIRCUMPLECTO, IS, ERE, tr : embrasser CIRCUMPLECTO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
issu du sens commun
-
serrer dans ses bras
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- CIRCUMPLEXOR, ARIS, ARI, tr : embrasser CIRCUMPLEXOR
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
serrer dans ses bras
-
verbe pronominal
-
s'embrasser mutuellement
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- COMPLECTOR, ERIS, PLECTI, PLEXUS SUM, tr : s'embrasser mutuellement COMPLECTOR
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
s'embrasser mutuellement
-
sens figuré
-
choisir, adopter
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- CAPESSO, IS, ERE, IVI, ITURUS, tr : embrasser une carrière CAPESSO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
étreindre, choisir, adopter, saisir par l'intelligence, contenir, englober
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- AMPLECTOR, ERIS, PLECTI, PLEXUS SUM, tr : embrasser par la pensée AMPLECTOR
- COMPLECTOR, ERIS, PLECTI, PLEXUS SUM, tr : embrasser COMPLECTOR
- COMPREHENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : embrasser (saisir par la vue, par l'intelligence) COMPREHENDO
- COMPRENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : embrasser (saisir par la vue, par l'intelligence) COMPRENDO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
choisir, adopter
- sens commun
-
issu du sens commun
-
étreindre, choisir, adopter, saisir par l'intelligence, contenir, englober
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- OMNITENENS, ENTIS : qui embrasse tout OMNITENENS
-
6 siècle aprés J.C. BOETHIUS (Boèce)
- COMPLECTIBILIS, IS, E : qu'on peut embrasser COMPLECTIBILIS
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
serrer dans ses bras
-
4 siècle aprés J.C. GRILLIUS
- CIRCUMPLEXIO, ONIS, f : action d'embrasser CIRCUMPLEXIO
-
4 siècle aprés J.C. JULIUS VALERIUS POLEMIUS
- AMPLEXABUNDUS, A, UM : qui embrasse (serrer, étreindre) AMPLEXABUNDUS
-
6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
- INAMPLEXIBILIS, IS, E : qui ne peut être embrassé INAMPLEXIBILIS
-
4 siècle aprés J.C. GRILLIUS
-
étreindre, choisir, adopter, saisir par l'intelligence, contenir, englober