Traduction pour 'digerer'

digérer
intransitif
  • issu du sens commun
    • faire l'assimilation des aliments
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • CRUDITO, AS, ARE, AVI, intr : mal digérer (souffrir d'indigestion) CRUDITO
      • 4 siècle aprés J.C. RUFINUS (Rufin)
        • CRUDESCO, IS, ERE, DUI, intr : ne pas digérer CRUDESCO
transitif
  • sens commun
    • assimiler intellectuellement
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONCOQUO, IS, ERE, COXI, COCTUM, tr : digérer (endurer, supporter) CONCOQUO
    • faire l'assimilation des aliments
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONCOQUO, IS, ERE, COXI, COCTUM, tr : digérer CONCOQUO
        • COQUO, IS, ERE, COXI, COCTUM, tr : digérer COQUO
        • MITIFICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : digérer MITIFICO
      • 1 siècle aprés J.C. CELSUS (Celse)
        • DIGERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : digérer DIGERO
      • 4 siècle aprés J.C. ARNOBIUS (Arnobe)
        • DECOQUO, IS, ERE, COXI, COCTUM, tr : digérer DECOQUO
  • issu du sens commun
    • faire l'assimilation des aliments
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CRUDUS, A, UM : qui digère difficilement CRUDUS
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • ONEROSUS, A, UM : difficile à digérer ONEROSUS
      • 1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
        • SEMICRUDUS, A, UM : qui n'a digéré qu'à moitié SEMICRUDUS
      • 5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS