Traduction pour 'desirer'

désirer
intransitif
  • sens commun
    • avoir le désir de
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • DISCUPIO, IS, ERE, intr : désirer vivement DISCUPIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PRAEGESTIO, IS, IRE, IVI et II, intr : désirer vivement PRAEGESTIO
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • FURO, IS, ERE, UI, intr : désirer passionnément FURO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • FLAGRO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : désirer ardemment que FLAGRO
transitif
  • sens commun
    • avoir le désir de
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • PERCUPIO, IS, ERE, IVI et II, ITUM, tr : désirer ardemment PERCUPIO
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • VOLO, VIS, VULT, VELLE, VOLUI, tr : désirer (vouloir) VOLO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ADPETO, IS, ERE, IVI ou II, ITUM, tr : désirer (convoiter) ADPETO
        • APPETO, IS, ERE, IVI ou II, ITUM, tr : désirer (convoiter) APPETO
        • AVEO, ES, ERE, tr : désirer + infinitif AVEO
        • CONCUPISCO, IS, ERE, PIVI ou PII, PITUM, tr : désirer ardemment (convoiter) CONCUPISCO
        • CUPIO, IS, ERE, IVI et II, ITUM, tr : désirer (penchant naturel) CUPIO
        • DESIDERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : désirer (aspirer à) DESIDERO
        • EXOPTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : désirer vivement EXOPTO
        • EXPETO, IS, ERE, IVI et II, ITUM, tr : désirer vivement EXPETO
        • PERVOLO, VELLE, VOLUI, tr : désirer vivement PERVOLO
        • QUAERO, IS, ERE, QUAESIVI ou SII, SITUM, tr : désirer que QUAERO
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • VOVEO, ES, ERE, VOVI, VOTUM, tr : désirer (souhaiter) VOVEO
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • AVEO, ES, ERE, tr : désirer AVEO
        • PRAEPETO, IS, ERE, tr : désirer PRAEPETO
      • 1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
        • GLISCO, IS, ERE, intr : désirer vivement (brûler de) GLISCO
      • 3 siècle aprés J.C. COMMODIANUS (Commodien)
        • CONCUPIO, IS, ERE, tr : désirer ardemment CONCUPIO
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • CUPISCO, IS, ERE, tr : désirer ardemment (convoiter) CUPISCO
      • 5 siècle aprés J.C. MACROBIUS (Macrobe)
        • HAVEO, ES, ERE, tr : désirer HAVEO
  • sens commun
    • avoir le désir de
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DESIDERIUM, II, n : désirer quelque chose (dont on est éloigné) DESIDERIUM
  • issu du sens commun
    • avoir le désir de
      • 2 siècle avant J.C. AFRANIUS LUCIUS
        • INCUPIDUS, A, UM : qui désire vivement INCUPIDUS
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • CUPITOR, ORIS, m : celui qui dédire CUPITOR
      • 4 siècle aprés J.C. NONIUS MARCELLUS
        • APPETO, ONIS, m : celui qui désire ardemment (convoiter) APPETO
      • 4 siècle aprés J.C. SYMMACHUS (Symmaque)
        • EXPETITOR, ORIS, m : celui qui désire vivement EXPETITOR
      • 5 siècle aprés J.C. MAXIMUS TAURINENSIS
        • EXPETENTER : en désirant ardemment (avec passion) EXPETENTER
      • 6 siècle aprés J.C. GREGORIUS MAGNUS (saint Grégoire le Grand)
        • EXOPTATOR, ORIS, m : celui qui désire vivement EXOPTATOR
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
        • APPETITOR, ORIS, m : celui qui désire ardemment (convoiter) APPETITOR
      • Sans auteur précis
        • APPETITIVUS, A, UM : qui désire (convoiter) APPETITIVUS