Traduction pour 'degoutter'

dégoutter
intransitif
  • sens commun
    • couler goutte à goutte
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • EXSTILLO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : dégoutter EXSTILLO
        • EXTILLO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : dégoutter EXTILLO
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • RORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : dégoutter (ruisseler) RORO
      • 1 siècle avant J.C. PHAEDRUS (Phèdre)
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • STILLO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : dégoutter STILLO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • DESTILLO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : dégoutter DESTILLO
        • DISTILLO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : dégoutter DISTILLO
      • 4 siècle aprés J.C. SYMMACHUS (Symmaque)
        • ILLIQUOR, ERIS, I, intr : dégoutter ILLIQUOR
        • INLIQUOR, ERIS, I, intr : dégoutter INLIQUOR
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • PERSTILLO, AS, ARE, intr : dégoutter (suinter beaucoup) PERSTILLO
      • 6 siècle aprés J.C. DIGESTA JUSTINIANI
        • CASITO, AS, ARE, AVI, intr : dégoutter CASITO
        • CASSITO, AS, ARE, AVI, intr : dégoutter CASSITO
  • issu du sens commun
    • couler goutte à goutte
      • 4 siècle aprés J.C. PRUDENTIUS (Prudence)
        • RESTILLO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : revenir en dégouttant RESTILLO
transitif
  • sens commun
    • couler goutte à goutte
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INSTILLO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : dégoutter sur (mouiller) INSTILLO
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • EXSUDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : dégoutter de rendre par suintement) EXSUDO
        • EXUDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : dégoutter de rendre par suintement) EXUDO
  • issu du sens commun
    • couler goutte à goutte
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • FLUIDUS, A, UM : dégouttant de FLUIDUS