Traduction pour 'compter'

compter
intransitif
  • sens commun
    • compter parmi (être parmi)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • NUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter parmi (être parmi) NUMERO
    • compter sur (avoir confiance en)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONFIDO, IS, ERE, FISUS SUM, intr : compter sur (avoir confiance en) CONFIDO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • FIDO, IS, ERE, FISUS SUM, intr : compter sur (avoir confiance en) FIDO
transitif
  • sens commun
    • avoir en grand nombre
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • NUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter NUMERO
    • compter au nombre de
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ADNUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter au nombre de ADNUMERO
        • HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr : compter au nombre de HABEO
    • compter parmi
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • NUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter parmi NUMERO
      • 6 siècle aprés J.C. DIGESTA JUSTINIANI
        • CONNUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter parmi CONNUMERO
    • compter une somme à quelqu'un (la lui payer)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ADNUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter une somme à quelqu'un (la lui payer) ADNUMERO
    • dénombrer, calculer le nombre, le montant de
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • DENUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter de l'argent DENUMERO
        • PERNUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter complètement PERNUMERO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DINUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter (dénombrer) DINUMERO
        • DIRIBEO, ES, ERE, BITUM, tr : compter (bulletins, suffrages) DIRIBEO
        • NUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter NUMERO
      • 1 siècle aprés J.C. JUVENALIS (Juvénal)
        • COMPUTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter COMPUTO
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
        • TRANSNUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter de l'argent d'un bout à l'autre TRANSNUMERO
      • Sans auteur précis
        • ABNUMERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter entièrement ABNUMERO
    • estimer, évaluer
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : compter DUCO
        • REPUTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : compter (supputer, calculer) REPUTO
    • se proposer de, avoir l'intention de
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PROPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr : compter PROPONO
  • sens commun
    • compter au nombre de
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • NUMERUS, I, m : compter au nombre de NUMERUS
    • compter une somme à quelqu'un (la lui payer)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PECUNIA, AE, f : compter une somme à quelqu'un (la lui payer) PECUNIA
  • issu du sens commun
    • compter parmi
      • 6 siècle aprés J.C. PRISCIANUS (Priscien de Césarée)
        • CONNUMERATIO, ONIS, f : action de compter parmi, ensemble CONNUMERATIO
    • dénombrer, calculer le nombre, le montant de
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • FRETUS, A, UM : comptant sur FRETUS
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • NUMERABILIS, IS, E : qu'on peut compter (peu nombreux) NUMERABILIS
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • COMPUTABILIS, IS, E : qu'on peut compter (calculer, évaluer) COMPUTABILIS
      • 4 siècle aprés J.C. AMBROSIUS (Saint Ambroise)
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • NUMERATOR, ORIS, m : celui qui compte NUMERATOR
      • 4 siècle aprés J.C. AUSONIUS (Ausone)
        • DINUMERATOR, ORIS, m : celui qui compte (dénombrer) DINUMERATOR
      • 4 siècle aprés J.C. FIRMICUS MATERNUS
        • COMPUTUS, I, m : apprendre à compter COMPUTUS
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
      • 6 siècle aprés J.C. JORDANES
        • INNUMERANDUS, A, UM : qu’on ne peut pas compter INNUMERANDUS