Traduction pour 'coin'

coin
  • sens commun
    • angle saillant ou rentrant
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
    • endroit retiré, non exposé à la vue
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • ANGULUS, I, m : coin (lieu retiré, écarté) ANGULUS
    • pièce en biseau qui sert à fendre ou à caler
      • 2 siècle avant J.C. CATO
  • issu du sens commun
    • pièce en biseau qui sert à fendre ou à caler
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • CUNEATIM : en forme de coin CUNEATIM
        • CUNEUS, I, m : formation de bataille en forme de coin CUNEUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 1 siècle avant J.C. VITRUVIUS (Vitruve)
        • SUBCUNEATUS, A, UM : calé en dessous par des coins SUBCUNEATUS
      • 1 siècle aprés J.C. SCRIBONIUS LARGUS
        • CUNEATIO, ONIS, f : configuration en forme de coin CUNEATIO
      • 6 siècle aprés J.C. BOETHIUS (Boèce)
  • expression
    • endroit retiré, non exposé à la vue
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • ANGULATIM : dans tous les coins et recoins ANGULATIM
transitif
  • issu du sens commun
    • pièce en biseau qui sert à fendre ou à caler
      • 1 siècle aprés J.C. MELA
        • CUNEO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : donner la forme d'un coin CUNEO
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • CUNEO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : serrer, maintenir avec un coin, se servir d’un coin CUNEO