Traduction pour 'chair'

chair
  • sens commun
    • le corps humain par opposition à l'âme
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CORPUS, ORIS, n : chair CORPUS
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • CARO, CARNIS, f : chair CARO
      • 2 siècle aprés J.C. IRENAEUS
    • partie comestible de certains végétaux, fruits
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • CARO, CARNIS, f : chair CARO
        • CARTILAGO, INIS, f : chair des fruits (pulpe) CARTILAGO
    • viande
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • PULPA, AE, f : chair PULPA
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • CARO, CARNIS, f : chair CARO
  • issu du sens commun
    • le corps humain par opposition à l'âme
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • SARCOPHAGUS, A, UM : qui consume les chairs SARCOPHAGUS
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • CARNEUS, A, UM : fait de chair (matériel, corporel) CARNEUS
        • REVISCERATIO, ONIS, f : nouvelle formation de la chair REVISCERATIO
      • 4 siècle aprés J.C. MARIUS VICTORINUS
      • 5 siècle aprés J.C. MERCATOR
        • INCARNABILIS, IS, E : qui ne peut devenir chair (incorporel) INCARNABILIS
    • partie comestible de certains végétaux, fruits
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • DURACINUS, A, UM : qui a la chair ferme DURACINUS
    • viande
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CARUNCULA, AE, f : petit morceau de chair CARUNCULA
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • CORPULENTUS, A, UM : bien en chair (gros, gras) CORPULENTUS
      • 3 siècle aprés J.C. SOLINUS (Solin)
        • CARNULENTUS, A, UM : qui ressemble à de la chair CARNULENTUS
      • 4 siècle aprés J.C. ARNOBIUS (Arnobe)
        • OMOPHAGIA, AE, f : action de manger de la chair fraîche OMOPHAGIA
      • 5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
        • CORPOROSUS, A, UM : bien en chair (gros, gras) CORPOROSUS
      • 5 siècle aprés J.C. CASSIUS FELIX
        • CARNIFICO, AS, ARE, AVI, tr : couvrir de chair CARNIFICO
      • 6 siècle aprés J.C. PRISCIANUS (Priscien de Césarée)
        • CARNIS, IS, f : chair CARNIS
      • NOTAE TIRONIANAE
        • CORPULENS, ENTIS : bien en chair (gros, gras) CORPULENS
intransitif
  • issu du sens commun
    • peau chez l'être humain
      • 1 siècle aprés J.C. CELSUS (Celse)
        • INHORRESCO, IS, ERE, HORRUI, intr : avoir la chair de poule (frissoner) INHORRESCO
transitif
  • issu du sens commun
    • viande
      • 4 siècle aprés J.C. VEGETIUS (Végèce)
        • DECARNO, AS, ARE, tr : ôter la chair DECARNO
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • DEPULPO, AS, ARE, tr : ôter la chair DEPULPO