Traduction pour 'chaine'

chaîne
  • sens commun
    • chaîne de montagnes
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • CONTINUUS, A, UM : chaîne de montagnes CONTINUUS
        • MONS, TIS, m : chaîne de montagnes MONS
    • lien métallique composé d'anneaux
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • VINCLUM, I, n : chaîne VINCLUM
        • VINCULUM, I, n : chaîne (de prisonnier) VINCULUM
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • CATENA, AE, f : chaîne CATENA
  • issu du sens commun
    • lien métallique composé d'anneaux
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CATENA, AE, f : mettre des chaînes à quelqu'un CATENA
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • CATELLA, AE, f : petite chaîne CATELLA
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • CATENARIUS, A, UM : relatif à la chaîne CATENARIUS
        • CATENARIUS, A, UM : qui est à la chaîne (en parlant d'un chien) CATENARIUS
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
      • 6 siècle aprés J.C. ALCIMUS ECDICIUS AVITUS (saint Avit)
        • CATENOSUS, A, UM : formé de chaînes CATENOSUS
  • sens figuré
    • choses liées par une fonction, ou unies en une structure
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • TRAMA, AE, f : chaîne d'un tissu TRAMA
      • NOTAE TIRONIANAE
        • TRAMEN, INIS, n : chaîne d'un tissu TRAMEN
transitif
  • issu du sens commun
    • lien métallique composé d'anneaux
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr : mettre des chaînes à quelqu'un INICIO
        • INJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : mettre des chaînes à quelqu'un INJICIO