Traduction pour 'bout'

bout
  • sens commun
    • extrémité
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • petite partie, morceau
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • FRUSTUM, I, n : bout (d'aliment) FRUSTUM
        • LACINIA, AE, f : bout LACINIA
  • issu du sens commun
    • petite partie, morceau
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • FRUSTUM, I, n : un bout d'homme (homme très petit) FRUSTUM
        • PUER, I, m : un bout d'homme (homme très petit) PUER
  • locution
    • terme, fin
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PERFUNCTUS, A, UM : arrivé au bout de quelque chose PERFUNCTUS
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • IMUM, I, n : jusqu'au bout IMUM
transitif
  • locution
    • terme, fin
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • EMOLIOR, IRIS, IRI, ITUS SUM, tr : venir à bout de (exécuter, mener à son terme) EMOLIOR
        • PERVINCO, IS, ERE, VICI, VICTUM, tr : venir à bout de quelque chose, quelqu'un PERVINCO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • EVINCO, IS, ERE, VICI, VICTUM, tr : venir à bout de EVINCO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • EVADO, IS, ERE, VASI, VASUM, tr : venir à bout de EVADO
        • VINCO, IS, ERE, VICI, VICTUM, tr : venir à bout de VINCO
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • OBTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : venir à bout de OBTINEO
        • OPTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : venir à bout de OPTINEO