Traduction pour 'blamer'

blâmer
transitif
  • sens commun
    • critiquer
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • REPREHENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : blâmer REPREHENDO
        • REPRENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : blâmer REPRENDO
    • désapprouver
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DAMNO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : blâmer (critiquer) DAMNO
        • VITUPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : blâmer (critiquer) VITUPERO
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • TAXO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : blâmer (reprendre, critiquer) TAXO
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
        • DECULPO, AS, ARE, tr : blâmer (rejeter) DECULPO
    • réprimander
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • CULPITO, AS, ARE, tr : blâmer vivement CULPITO
        • CULPO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : blâmer (regarder comme fautif) CULPO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • INCREPITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : blâmer INCREPITO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • OBJURGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : blâmer (gourmander) OBJURGO
    • reprocher
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • EXPROBRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : blâmer EXPROBRO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INCREPO, AS, ARE, UI, ITUM, tr : blâmer INCREPO
  • issu du sens commun
    • critiquer
      • 2 siècle aprés J.C. IRENAEUS
        • ARGUITIO, ONIS, f : action de blâmer ARGUITIO
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • ARGUTIO, ONIS, f : action de blâmer ARGUTIO
    • réprimander
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • OBJURGATOR, ORIS, m : celui qui blâme OBJURGATOR
      • 4 siècle aprés J.C. CHARISIUS
    • reprocher
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)