Traduction pour 'bienveillant'

bienveillant, e
  • sens commun
    • qui a, qui marque une disposition favorable à l'égard de quelqu'un
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • PROPITIUS, A, UM : bienveillant, e (en parlant des dieux) PROPITIUS
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • BENIGNUS, A, UM : bienveillant, e à l'égard de quelqu'un BENIGNUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • BENEVOLUS, A, UM : bienveillant, e (dévoué) BENEVOLUS
        • BENIGNUS, A, UM : bienveillant, e (bon, amical) BENIGNUS
        • BENIVOLUS, A, UM : bienveillant, e (dévoué) BENIVOLUS
        • COMIS, IS, E : bienveillant, e (gentil) COMIS
        • INDULGENS, ENTIS : bienveillant, e (indulgent, complaisant) INDULGENS
        • PROLIXUS, A, UM : bienveillant, e (obligeant) PROLIXUS
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • VOLENS, ENTIS : bienveillant, e VOLENS
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • PLACATUS, A, UM : bienveillant, e (apaisé, adouci) PLACATUS
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • AECUS, A, UM : bienveillant, e (bien disposé) AECUS
        • AEQUUS, A, UM : bienveillant, e (bien disposé) AEQUUS
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • CIVILIS, IS, E : bienveillant, e (affable) CIVILIS
      • 4 siècle aprés J.C. HERMOGENIANUS
        • AEQUANIMIS, IS, E : bienveillant, e (indulgent) AEQUANIMIS
      • 4 siècle aprés J.C. HILARIUS PICTAVIENSIS (saint Hilaire)
      • 6 siècle aprés J.C. ALCIMUS ECDICIUS AVITUS (saint Avit)
        • DIGNABILIS, IS, E : bienveillant, e (affable) DIGNABILIS
      • 6 siècle aprés J.C. ISIDORUS (Isidore)
  • issu du sens commun
    • qui a, qui marque une disposition favorable à l'égard de quelqu'un
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • AEQUANIMITAS, ATIS, f : sentiments bienveillants AEQUANIMITAS
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • PERCIVILIS, IS, E : très bienveillant (plein de bonté) PERCIVILIS
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
        • IMBENIGNUS, A, UM : non bienveillant, e IMBENIGNUS
      • archaïque
        • INBENIGNUS, A, UM : non bienveillant, e INBENIGNUS
intransitif
  • issu du sens commun
    • qui a, qui marque une disposition favorable à l'égard de quelqu'un
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INDULGEO, ES, ERE, DULSI, DULTUM, tr : être bienveillant INDULGEO
      • 2 siècle aprés J.C. IRENAEUS
        • BENESENTIO, IS, IRE, SENSI, SENSUM, intr : être bienveillant BENESENTIO
transitif
  • issu du sens commun
    • qui a, qui marque une disposition favorable à l'égard de quelqu'un
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONCILIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : rendre bienveillant CONCILIO